Monday, October 23, 2006

日本映画祭2006

今日は日本映画祭で山田洋次の「学校」、「学校II」、「15歳学校IV」を見た。 めちゃ面白かったぜ。 前に見た「男はつらいよ」も大好き。 笑いながら、涙も出ちゃった。 僕は頭が古いか。。渋いってこんな感じか。 なぜ子供は学校に行かなければならないか。

~映画にある「ひきこもり」る子供が書いた詩~
草原のど真ん中の一本道を
あてもなく浪人が歩いている
ほとんどの奴が馬に乗っても
浪人は歩いて草原を突っ切る
早く着くことなんか目的じゃないんだ
雲より遅くてじゅうぶんさ
この星が浪人にくれるものを見落としたくないんだ
葉っぱに残る朝露
流れる雲
小鳥の小さなつぶやきを聞きのがしたくない
だから浪人は立ち止まる
そしてまた歩きはじめる
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
つまり、「浪人が草原を一人で歩いている。他の者はすべて馬に乗っているが、彼は馬には乗らない。早くつく必要がないからだ。それよりも、歩くことで、その時々の自然の美しさを確かめながら行きたい」という意味だ。
すげぁじゃん。
僕はそんな浪人にないたいなぁ。。。

Saturday, October 07, 2006

Haze。。。


シンガポールの大気汚染、今年最悪レベルに
【ライブドア・ニュース 7日 東京】 ? AP通信によると、シンガポール環境庁は7日、同地の大気汚染指数(PSI)が午前10時(日本時間午前11時)の時点で130に達し、今年最悪の水準に達したと発表した。数値が100を超えたのは今年初めて。インドネシアで行なわれている焼き畑農業で発生した煙霧が、風で同国まで運ばれてきたことが要因とみられている。  同庁はウェブサイトで、心臓や呼吸器疾患を持つ人に対し、屋外での激しい運動を制限するよう勧告。一般に対してもこれを避けるよう呼びかけた。PSIは50以下が「良好」、51?100が「普通」、101?200が「不健康」を示す。【了】

今150も超えたよ。。。いや。。。

Tuesday, October 03, 2006

Goodbye...

Yesterday night i was at the airport,
Kennard and Yuyuan were departing Singapore for Okayama and Fukuoka respectively. felt a little weird at 1st. just a few months earlier, i was in a small room in the Japanese Embassy taking a written test with the 2 of them and later in another small room facing an interview panel. now half a year later, i bade goodbye to the 2 of them who were eventually awarded with the much sought after scholarship. i wish them all the best.

one year later, i will be at the airport with my entourage and bidding goodbye to everyone. wish me the best.

Sunday, October 01, 2006

"sorrow is transient"

mum handed the stall she has been spending most her life with these years back to the owner yesterday.

tears were shed.

"sorrow is transient," said my brother.

oh well, but things seem to be back to normal today.

as for myself, i bade goodbye to my colleagues at Nirai on Friday.

the past 4 months working there were great (18 May ~ 29Sep).

now i really gotta focus on my studies.


Nirai colleagues and regular customers:興真さん、けいこさん、とうしさん、まちこさん。

Manager and Jing:えいじゅんさんと彼女
Family surprised me at the Nirai:家族だ!

My colleagues:興真さんとまりさんとこうめちゃん。

Japanese teachers went too:先生方がいらっしゃってくださった。

「自分の幸せ願うこと、わがままではないでしょ」